Showing posts with label Francine Prose. Show all posts
Showing posts with label Francine Prose. Show all posts

18.10.10

Tomorrow night: Censorhip by Bullet in Mexico

Tomorrow night, American and Mexican writers and journalists—including Paul Auster, Calvin Baker, Don DeLillo, Laura Esquivel, and Francine Prose—will gather at Cooper Union to call attention to and discuss “censorship by bullet” in Mexico—the silencing of reporters investigating violence and corruption connected with the drug trade. At least eight journalists have been murdered in Mexico in 2010 alone; many more have been kidnapped, threatened, or disappeared.

Also reading tomorrow evening are Jose Zamora, Víctor Manuel Mendiola, and Luis Miguel Aguilar. After the readings, Carmen Aristegui of CNN en Español, Rocio Gallegos of El Diario de Juárez, and José Luis Martínez of Milenio Diario will talk about the situation in their country; the conversation will be moderated by Julia Preston of The New York Times.


State of Emergency: Censorship by Bullet in Mexico

When:
Tueday, October 19, 7 p.m.

Where:
The Great Hall Cooper Union, 7 East 7th Street, NYC

Tickets: $15/$10 for PEN Members and students with valid ID. Visit www.smarttix.com or call (212) 868-4444. Tickets also available at the door. Seating is by general admission, on a first-come, first-served basis.

7.10.10

The Nobel and other news

This morning, Mario Vargas Llosa, former president of PEN International, received the Nobel Prize for Literature. You can listen to his conversation with Salman Rushdie and Umberto Eco, which took place at PEN World Voices 2008, here.

Tomorrow, the Nobel committee will announce the recipient of this year’s Nobel Peace Prize. PEN is urging the committee to confer the award on Liu Xiaobo, an imprisoned writer who would be the first citizen of China to receive the award. You can read all about PEN's campaign on his behalf here.

Next Wednesday, PEN will holds its annual awards ceremony. Anne Carson, Susan Choi, Don DeLillo, Paul Harding, Theresa Rebeck, and many others will be on hand to receive their awards, and the event is free, though seating is limited. If you would like to attend, RSVP to awards@pen.org.

The following Tuesday, October 19, PEN will presentState of Emergency: Censorship by Bullet in Mexico, an event seeking to call attention to and discuss the silencing of Mexican journalists investigating drug violence in their country. Participants include Paul Auster, Don DeLillo, Laura Esquivel, José Luis Martínez, Víctor Manuel Mendiola, Francine Prose, and Carmen Aristegui.

11.9.09

This Sunday: Brooklyn Book Festival

The day after tomorrow, PEN will (as in years past) spend a September Sunday at the Brooklyn Book Festival, a wonderful event full of bookish people and organizations of all kinds.

PEN also has a public program at the festival, which we're co-sponsoring with Tin House. Rasskazy: New Fiction from a New Russia will feature readings (from this new anthology of new Russian fiction) by Dale Peck, Francine Prose, Anya Ulinich (whose excellent and much-discussed story "The Nurse and the Novelist" was in PEN America 9: Checkpoints), and Vadim Yarmolinets. Also, Emily Gould, who has written about Russian-American writers for Russia! magazine, will interview Rasskazy contributor Dmitry Danilov about the literary scene back in the mother country.

Rasskazy
: New Fiction from a New Russia


When:
Sunday, September 13
Where:
Brooklyn Borough Hall and Plaza: Brooklyn Heights, NYC
What time:
1:00–1:50 p.m.

Free and open to the public.

This event immediately follows "Name that Author," a game of literary trivia sponsored by the National Book Critics Circle in which I'll represent PEN America and attempt to carry on PEN's proud trivia tradition by dethroning last year's champion, Brigid Hughes of A Public Space.

Hope to see you Sunday.

25.2.09

Benefit recap

Last night, a varied lineup of terrific writers celebrated the journal and helped us raise money to keep it going. The benefit was recorded, and I’ll link to the audio here after it becomes available. In the meantime, here’s a short recap.

After an introduction from M Mark, the journal’s editor, Francine Prose and Lydia Davis began the evening by reading translated pieces from PEN America 6: Metamorphoses: Prose read “Canned Foreign,” by Yoko Tawada, translated by Susan Bernofsky, and Lydia Davis read “Borges and I,” by Jorge Luis Borges, translated by James Irby. Both Prose and Davis are terrific readers, and they each captured the sly intelligence and wit of their respective readings.

They were followed by Edward Albee and Sarah Ruhl, who together read a comic scene from Petr Zelenka’s play Theremin that was published in PEN America 8: Making Histories. Albee introduced Ruhl as a “fine American dramatist,” then added, “I also write plays,” before launching into his spirited interpretation of Léon Sergeivich Theremin.

Albee and Ruhl were followed by Ron Chernow, who commented briefly on the PEN Prison Writing Program before reading a lyrical excerpt from “Hook Island Traveler,” by Chris Everley, which is in our most recent issue.

Nathan Englander and Deborah Eisenberg came out together -- in symbolic honor of PEN’s commitment to fostering literary fellowhip -- and read pieces by George Saunders (“Realist Fiction”) and Etgar Keret (“Rachamim and the Worm Man (An Evil Story),” which will be in issue #10), two smart and funny writers whose conversation with each other was published in Making Histories.

To close the evening, André Aciman read from “Baghdad, Damascus, Atlanta,” an essay by Ahmed Ali, and Anthony Appiah read two poems by Fady Joudah before thanking everyone for coming and making an eloquent argument for the importance of PEN’s mission and the journal’s role in forwarding it.Great thanks to all the readers and everyone who joined us.

15.10.08

NBA fiction finalists in PEN America


Congratulations to this year's National Book Awards finalists. It's great to see Aleksandar Hemon on the list for The Lazarus Project, a book mentioned on this blog before. One of the highlights of PEN America 9 is a conversation between Hemon and Rabih Alameddine. Hemon and Alameddine are friends and have a great comic rapport, which came across in person and survives on the page. The conversation is not online, so you'll have to order the issue to read it. Here’s a snippet (they're discussing Alameddine's 2008 novel, The Hakawati):
HEMON: There are a certain group of writers—and you would call them intellectuals if you were drunk—who suddenly took up the banner of Western civilization, defending it from Islamists and Islamic fascists, which is just about anybody who is not part of the crowd. Is this book a repudiation of their position—

ALAMEDDINE: What do you think?

HEMON: —and if so in what way?

ALAMEDDINE: I hope in a very subtle way. The book is not a repudiation, actually. It is a changing of the subject. The book started a bit earlier, but I was hit at a particular point—when George Bush said "They hate our freedoms."
Marilynne Robinson, an NBA finalist for Home, appeared in PEN America 8: Making Histories, with some remarks about memory and amnesia in Iowa, very apropos of her new novel. She also appeared in PEN America 2: Home and Away, paying tribute to Proust.

The other finalists for fiction are Rachel Kushner for Telex from Cuba, Peter Matthiessen, for Shadow Country, and Salvatore Scibona, for The End. (While I haven’t read any of these, I did hear Scibona, an acquaintance, read part of his novel at a Happy Endings reading, and the section he read, at least, was terrific.)

On the subject of literary awards, here's a (somewhat belated) link to a piece about Nobel Prize secretary Horace Engdahl’s comment that “Europe still is the center of the literary world … not the United States.” This particular piece has very sane responses by Edward Albee, Junot Díaz, and the current president of PEN American Center, Francine Prose. It’s true, as Engdahl noted, that more literary translations should be published in the United States. But the notion that the literary world has one geographical center seems dubious, to say the least. I certainly didn't get that feeling at this year's World Voices festival.

11.3.08

Sign the China petition

Amitava Kumar has posted Francine Prose's letter to PEN members concerning the China campaign over on his blog:
As part of our We Are Ready for Freedom of Expression campaign, PEN American Center will be delivering a petition to the Chinese Consulate in New York on April 30, 2008-- 100 days before the Beijing Olympics Opening Ceremonies-- requesting the release of our jailed colleagues and seeking an end to internet censorship and other restrictions on freedom of expression in China...

If you have not already done so, please take a moment right now to sign this petition: www.pen.org/chinapetition

Your efforts will make a difference. Since the launch of this campaign on December 10, 2007, four writers and journalists have been released from Chinese prisons.
More information here, and also in these earlier posts about the campaign.

10.12.07

“Let the Olympic flame burn the prisons of thought down!”

Earlier today-- International Human Rights Day-- PEN President Francine Prose, along with Nelofer Pazira and Zheng Yi (the presidents of PEN Canada and Independent Chinese PEN, respectively) issued a letter to Hu Jintao, the President of the People’s Republic of China, and to Procurator General Mr. Jia Chunwang.
We are writing on behalf of our members and the entire community of International PEN, the worldwide association of writers, to urge you to release 40 of our colleagues who are in prison in your country in violation of their right to freedom of expression.

This past August, China launched a publicity campaign proclaiming “We Are Ready” to host the Olympic Games in August 2008. Today, on the 59th commemoration of the adoption of the Universal Declaration of Human Rights, we challenge you to demonstrate that China is in fact ready – not just to stage the Olympics, but to acknowledge, protect, and celebrate the full rights of its citizens.
Read the rest here. They also included case work on those 40 writers, descriptions of which you can read here. More details about this campaign are here. You can also get help writing a letter to the Chinese government or to your US Representative.

Update: Salman Rushdie weighs in. “There are 40 of our colleagues in Chinese prisons who shouldn’t be in prison. It will be an embarrassment for China if even one of them is still in prison when the Games begin next August. There’s only one good number: zero.”

(The title of this post comes from Zheng Yi.)

7.11.07

A Tribute to Grace Paley

Last night, PEN American Center held a beautiful tribute to long-time member Grace Paley in the nearly-full Great Hall at Cooper Union.

The evening began with remarks by current PEN president Francine Prose, who was blown away by Grace’s stories in college, and later was a colleague of hers at Sarah Lawrence. Prose hated the job. But while walking with Grace across campus, she saw that the “sullen brats” she was teaching became the “radiant children that they were” in Grace’s presence.

One of Grace’s own children, Nora Paley, spoke next. Noting the illness of her mother’s last years, she said that Grace’s “interest in the world did not diminish with her red blood cells.” Happiness, she said, was her mother’s “default position.”

Victoria Redel recalled a reading late in Grace’s life, which Grace began by saying how wonderful it was to be there with so many of her friends—“and two of my enemies.” (“Grace, you old showgirl,” Redel thought at the time.) Scott Spencer read her first published story, “Goodbye and Good Luck,” about a young Russian-American woman who takes a job at a Russian theater on 2nd Avenue. Richard Price read “The Burdened Man.” There were murmurs of recognition when Gerry Albarelli read Grace’s poem, “The Hard-Hearted Rich.” (Grace, Albarelli said, taught him that history takes a long time to make up its mind.)

Sonia Sanchez said that Grace’s life was about “what it means to be human,” a line she repeated—and even sang a little. Grace called her, she said, after Sanchez's last arrest, which followed a visit to an army recruiting center. (“Take us,” Sanchez and her fellow activists told the recruiters, “not our sons and daughers and grandchildren.” When a reporter from NPR asked her what she would do if the army actually accepted her, Sanchez said she would go to the training camp and do her push-ups—“push-ups for peace.”)

Michael Cunningham spoke about Grace’s literary voice—as indelible, he said, as Austen’s or Faulkner’s. She was the “master,” he explained, “of the plain-but-not-plain sentence.” He read the wonderful and hilarious story, “The Loudest Voice.” Walter Mosley said that Grace was one of our greatest short story writers, along with Isaac Babel and Flannery O’Connor and a few others. She had a “bluntness” that he saw in her personal manner as well as her work, naming the things she saw flatly as she saw them.

Katha Pollitt read from the amazing essay “Six Days, Some Rememberings” (which appears in PEN America 5: Silences) about the time Grace spent in a women’s prison in Greenwich Village. (The threat of jail became familiar to the devoted political activist.) Eve Ensler read “Midrash on Happiness,” in which a woman defines happiness—and several subsequent terms—in dialogue with a friend: “By silence she meant refusal to speak; by stupidity she meant refusal to listen.”

Ensler saw Grace as a voice of “the corner,” out on the block, “telling stories.” “Now we have blogs instead of blocks,” she lamented, inviting—urging—everyone to “meet me at the corner,” where “we’ll gather,” she said, “until the world finally changes.”

To close the evening, Vera Williams spoke about her friend, that “beloved busybody,” and read “The Unity Statement,” which Grace wrote along with the other members of the Women’s Pentagon Action. They took the statement with them to Washington in 1980. The Great Hall became nearly silent as Williams read: “We understand all is connectedness.” “We will not allow these violent games to continue.” As she continued, the reading was punctuated by calls of “Amen!” and “Here here!” When she finished, there was shouting, and many people stood to applaud.

24.8.07

"The Open Destiny of Life"

Garth Risk Hallberg, in his tribute to Grace Paley, highlights a wonderful line from her story “A Conversation with My Father”: “Everyone, real or invented, deserves the open destiny of life.” In the story, a writer is arguing with her father about fiction. He says, “You don't want to recognize it, Tragedy! Plain tragedy! Historical tragedy!” She says, speaking of a character she’s invented, “She could change.”

That remark about “the open destiny of life” stuck with Ann Charters as well—she mentioned it in a conversation with Grace Paley that we published in 2002, using that line for its title. (A longer version appears in The Story and Its Writer.) The conversation highlights Paley’s remarkable generosity and humility, even as regards her own work. Asked about her influences, Paley says she feels she was “influenced by everybody.” As for which of those influences really show up in her own work, she insists: “That’s for the reader to say.” Charters suggests that perhaps the narrator of “A Conversation with My Father” is refusing to face her father’s imminent death, and that may be a theme of the story. Paley doesn’t see it that way, she says—then adds: “Maybe the reader of a particular story knows better than the writer what it means.” (Perhaps it’s no surprise that she was even gracious to tongue-tied fans.)

Paley is especially eloquent when describing her different relationships to poetry and to short stories:
I can give you a definition that can be proven wrong in many ways, but for me it was that in writing poetry I wanted to talk to the world, I wanted to address the world, so to speak. But writing stories, I wanted to get the world to explain itself to me, to speak to me. And for me that was the essential difference between writing poetry and stories, and it still is, in many ways. So I had to get that world to talk to me. I had to reach out to it, a very different thing than writing poems. I had to reach out to the world and get it to tell me what it was all about, because I didn’t understand it. I just didn’t understand. Also, I’d always been very interested in people and told funny stories, and I didn’t have any room for doing that in poems, again because of my own self. My poems were too literary; that’s the real reason.
Paley was a member of PEN for more than forty years, served twenty-one years on the PEN board, and was also on the Advisory Board of PEN America. Francine Prose has written a tribute to her on the PEN website, and PEN's web editors have created an online forum for readers “to share thoughts, words, and memories in honor of Grace Paley.” Her devoted political activism is the subject of this interview, which contains a line almost as wonderful as her remark about the “open destiny of life”: “We always tried to say something illegal.”